Bài dưới đây dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban Nha “Soneto XVII”, nghĩa là bản Sonet số 17.
Giống như Ngợi ca cuộc tình bí mật, bài thơ này nói về tình yêu kín đáo của Pablo Neruda và Matilde. Pablo nói rằng ông không yêu Matilde như yêu những vật xinh đẹp bình thường (hoa hồng, cẩm chướng…). Ông yêu trong bí mật, không phô trương ra ngoài. Tình yêu sâu đậm đến mức Pablo thấy hai người chỉ còn là một: tay em là tay anh, và khi em nhắm mắt thì anh chìm vào giấc mộng.
Anh không yêu em như thể em là
bông hồng biển
là hoàng ngọc
hay nhành cẩm chướng tuôn lửa chói chang
anh yêu em như người ta yêu những điều đen tối
trong bí mật, giữa bóng tối và linh hồn
Anh yêu em như yêu cái cây không ra hoa
nhưng giấu trong mình ánh sáng của bông hoa bí mật
là vì em yêu anh
nên một hương thơm ứa ra từ mặt đất
trỗi dậy sống tăm tối trong thân xác anh
anh yêu em mà chẳng biết
phải yêu thế nào
khi nào
hoặc bắt đầu từ đâu cả
anh chỉ biết yêu thôi
không muộn phiền và đặt em trên hết
anh yêu như vậy bởi vì anh
không biết yêu em theo cách nào khác nữa
ngoài yêu cách này:
một tình yêu nơi cả anh và em
đều không còn tồn tại
gần nhau đến mức
bàn tay em trên ngực hóa thành tay anh
gần nhau đến mức
mắt em khép lại khi anh chìm vào giấc mộng.