Khi anh chết chiep·May 20, 2019Bài dưới đây được dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban Nha Soneto 89 (LXXXIX) trích từ tập...Cám lợnThơ·0 Comments·0
Đi loanh quanh chiep·March 29, 2019“Đi loanh quanh” là một bài thơ nổi tiếng trong tập “Residencia en la tierra II”. Lúc đầu...Cám lợnThơ·3 Comments·0
Đêm nay tôi sẽ viết chiep·March 1, 2019Bài dưới đây dịch từ Poema 20 (Bài thơ số 20), nhưng được biết đến nhiều hơn với...Cám lợnThơ·1 Comment·0
Anh thích em ngồi lặng im chiep·February 18, 2019Bài dưới đây dịch từ Poema XV, thường được biết đến nhiều hơn với cái tên Me Gustas...Cám lợnThơ·1 Comment·0
Nếu em quên anh chiep·August 16, 2018Pablo Neruda viết “Si Tú Me Olvidas” vào một ngày cuối thu khi ông đang sống lưu vong...Cám lợnThơ·1 Comment·0
Lúc trần truồng em xanh như đêm Cuba chiep·June 5, 2018Bài dưới đây dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban Nha “Soneto XXVII” của Pablo Neruda. Pablo viết...Cám lợnThơ·4 Comments·0
Anh yêu em như người ta yêu những điều đen tối chiep·June 2, 2018Bài dưới đây dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban Nha “Soneto XVII”, nghĩa là bản Sonet số...Cám lợnThơ·8 Comments·0
Ngợi ca cuộc tình bí mật chiep·May 30, 2018Bài dưới đây dịch từ nguyên văn tiếng Tây Ban Nha “Oda al Secreto Amor”, một bài thơ...Bài nổi bậtCám lợnThơ·4 Comments·0
Con bọ (El Insecto) chiep·April 13, 2018Bài dưới đây dịch từ “El Insecto” của Pablo Neruda. Trong bài này ông tưởng tượng mình hóa...Cám lợnThơ·0 Comments·0
Bàn tay em (Tus Manos) chiep·March 1, 2018Bài dưới đây dịch từ Tus Manos của Pablo Neruda. Ông này còn viết một bài khác tả…chân...Cám lợnThơ·2 Comments·0